Please, feel free to be awed by my cosmopolitan refinement
(midwest.social)
(midwest.social)
It is actually fairly irritating to me when people do this. It's not a proper noun. It's honestly wild to completely change your accent for the pronunciation of a single word in your sentence.
If you had a trans-atlantic accent, you wouldn't suddenly roll your rs when pronouncing "burrito", or do an impression of the Japanese when saying "sashimi". If you did, it would probably sound disrespectful af.
So why does everyone do it with "croissant" and act like it's totally normal?
IDK what "trans-atlantic" means for you, nor what you mean by putting on an accent or impression, but I'm German and I made it a habit to try to pronounce foreign words closer to their native language. I do roll rs in burrito, for instance. It's not a big change. Croissant is a given since everyone here pronounces it fairly French anyway. I don't know how Sashimi is pronounced, but if I had regular encounters with the word, I'd probably learn.
Probably because english has a bunch of french words we do this for because of our legacy with courtly french. Entree is another example.
Can someone please tell me how Americans, or whoever this meme is about, pronounce croissant? Because I only know the french pronunciation and can not imagine another one.
Generally, in the US, it's pronounced as cres-AHNT. It has a clear R sound, the T at the end involves moving your tongue toward the T position, but the word ends without a clear T sound (as opposed to the French pronunciation, where the R becomes a W and the word ends on the N sound, with the T completely omitted.)
Me: "I'll have a crescent, please."
Fun Fact! Napoleon Bonaparte, the famous French general and Emperor, was actually infamously hard to understand by his native French colleagues, in part because French was not his native tongue! He spoke French with a thick Corsican accent!
The t is silent. The end sound is a nasal n so more like kwah--sahn with the final n being very nasal and soft.
I actually find the french r to be super difficult though. Way the hell back in the throat where letters aren't supposed to be formed.
It is pronounced croissant actually
No no no no no.
It's croissant.
where letters aren't supposed to be formed.
I think you'd have a "fun" time with Arabic (CTRL+F "Pharyngeal" for the fun).
Same in parts of germany. Though we also have tongue-r regions so you can choose
It’s because your mouth isn’t soft enough. French requires you to release the tension in your mouth and tongue, it’s weird but it really works
WTF is 'cwah-sont'!?
https://www.frenchlearner.com/pronunciation/croissant/
https://www.frenchlearner.com/pronunciation/croissant/
I fail to see the connection to ‘cwah-sont’, apart from the first and last letter being the same, but if that was a sufficent criteria then one might as well write just anything, like 'convalescent'.
Well I guess I was just trying to show that the French barely pronounce the R. It's very soft at best and English speakers often hear it as more of a "kwa" or like "quoi" is pronounced (or like, maybe "cwah" if you like a hard C in your drink.)
The phonetic pronunciation in French is: [kʁwasɑ̃] (if that doesn't come through, look at Wikipedia
The ʁ (upside down R) is guttural or uvular, and in some pronunciation guides it can even be dropped.
Anyways, you seem upset at their butchering of the pronunciation guide they're giving to show how badly they butcher their imitation of how the French pronounce croissant (there's no hard T at the end, for example) and I think that makes this particularly funny.
A French pastry
Not that I would ever claim to know every French pastry, but I'm reasonably certain that there's nothing in all of France or in the French language named ‘cwah-sont’.
We just say croissant.
"Can I have one of those Croy Sunts please?"
"What? I don't know what a Quasson is"
Assuming no sarcasm, Its a spelling attempt at the French pronuncitation of croissant. https://www.youtube.com/watch?v=pnAoRcnY4xs
But the french "r" is not like an english "w"?
It's as close as some English speakers can get. Some people can't make foreign sounds. The 'sant' 'sont' ending is not right either, its more like a sohn ending with imperceptible nasal n. But again have you heard people to to speak a foreign language, it usually sounds terrible.
Its a spelling attempt at the French pronuncitation of croissant.
That makes zero sense.
https://www.youtube.com/watch?v=pnAoRcnY4xs
The examples of English pronounciations she gives there are truly bizarre.
What country are you from and what language do you speak?
[t]
... tch. Imbecile.

Matrix chat room: https://matrix.to/#/#midwestsociallemmy:matrix.org
Communities from our friends:
LiberaPay link: https://liberapay.com/seahorse